cover
Contact Name
-
Contact Email
-
Phone
-
Journal Mail Official
-
Editorial Address
-
Location
Kota surabaya,
Jawa timur
INDONESIA
k@ta
ISSN : 14112639     EISSN : 23026294     DOI : -
Core Subject : Education,
k@ta: a biannual publication on the study of language and literature is a refereed journal published twice a year in June and December by the English Department, Faculty of Letters, Petra Christian University, Surabaya, Indonesia. It presents articles on the study of language, literature and culture.
Arjuna Subject : -
Articles 6 Documents
Search results for , issue "Vol 19 No 2 (2017): DECEMBER 2017" : 6 Documents clear
AHMAD TOHARI’S THE DANCER: REVISITED Setiawan, Dwi
k@ta Vol 19 No 2 (2017): DECEMBER 2017
Publisher : Institute of Research and Community Outreach - Petra Christian University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (406.754 KB) | DOI: 10.9744/kata.19.2.77-86

Abstract

As with many post-colonial countries, Indonesia has suffered from a long conflict between the military and civil society since its independence in 1945. This struggle is reflected in Ahmad Tohari?s novel entitled The dancer (2012), which has been largely credited as being critical towards the military regime. Using the theories of depoliticisation, I argue that the novel is 1) largely supportive of the military regime due to the oppressive situation as well as the author?s own political line, and 2) influenced by other powers besides the government. The fact that the novel dares to touch the once suppressed subjects of the Indonesian Communist Party (the arch enemy of the regime) and the anti-communist persecution shows a drive for politicisation. Nevertheless, further analysis shows that, by portraying it as highly political, The dancer actually depoliticises the party in that it only reinforces what has been said of the party and removes any alternative points of view. It also represses and depoliticises the military?s persecution and killing of the suspected communists through the pretexts of self-defence, ignorance, and guilt.
MEDIOCRITY MADNESS: THE DESTRUCTIVE EFFECTS OF ANTONIO SALIERI’S NARCISSISTIC PERSONALITY DISORDER IN AMADEUS Harsono, Ivonne Muliawati
k@ta Vol 19 No 2 (2017): DECEMBER 2017
Publisher : Institute of Research and Community Outreach - Petra Christian University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (210.726 KB) | DOI: 10.9744/kata.19.2.71-76

Abstract

Industriousness is generally perceived as a noble trait. Such mindset is firmly ingrained within the society through religious teachings and moral virtues. Since the foundation of identity is shaped through difference, many people endure tedious labour to either arrive at a socially-approved level or surpass that level. For individuals with Narcissistic Personality Disorder, the struggle to dismiss mediocrity may result in a form of madness conveyed through destructive actions towards both the subject and the object. The purpose of this paper is to identify the phases through which Antonio Salieri?s Narcissistic Personality Disorder in Amadeus triggers a series of destructive effects aimed at himself and others. This research concludes that the transition from the sense of mediocrity to mediocrity madness for people with Narcissistic Personality Disorder can be divided into three phases: the acknowledgment of mediocrity, the narcissistic wound, and the mediocrity madness.
TRANSCULTURAL HAMLET REPRESENTATIONS OF OPHELIA AND GERTRUD IN 21ST-CENTURY IRAN Jalayer, Robabeh; Anushiravani, Alireza
k@ta Vol 19 No 2 (2017): DECEMBER 2017
Publisher : Institute of Research and Community Outreach - Petra Christian University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (326.028 KB) | DOI: 10.9744/kata.19.2.55-62

Abstract

Multitudes of intermedial Shakespearean adaptations have captured Iranian theatrical stage, cinema or radio as the Bard?s texts are frequently modernized, transfigured and indigenized especially since 1975. Hamlet works well in the mechanisms of temporality, spatiality, power, control and sexuality, socio-political discourses, economic upheaval, female self and gender struggles even in the twentieth and twenty-first centuries. Hence, Iranian directors such as Varuzh Karim-Masihi and Arash Dadgar as well as the British director Gregory Doran have re-interpreted this text based on new ideological grounds in which the characters are at times similar or different. In this article, the transformation and characterization of major characters, especially female ones such as Gertrud/Mah-Tal?at and Ophelia/Mahtab, are analyzed based on Hutcheon?s Adaptation Theory and Foucault's surveillance to see how they are represented in an Asian society whose Islamic ideology necessitates a unique transcultural, transhistorical rendition. The comparative study of these works reveals that since Shakespeare?s era, women's social representations have gone under great changes although the governments' surveillance has largely increased.
SETTINGS TRANSPOSITION OF THE SCIENTIFIC ELEMENTS IN HIROSHI TESHIGAHARA’S ADAPTATION OF KOBO ABE’S THE FACE OF ANOTHER Sutandio, Anton
k@ta Vol 19 No 2 (2017): DECEMBER 2017
Publisher : Institute of Research and Community Outreach - Petra Christian University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (400.612 KB) | DOI: 10.9744/kata.19.2.63-70

Abstract

This article focuses on Hiroshi Teshigahara?s film adaptation of the famous Kobo Abe?s The Face of Another with special attention on the transposition of the scientific elements of the novel in the film.  This article observes how Teshigahara, through cinematic techniques, transposes Abe?s scientific language into visual forms.  Abe himself involved in the film adaptation by writing the screenplay, in which he prioritized the literary aspects over the filmic aspect.  This makes the adaptation become more interesting because Teshigahara is known as a stylish filmmaker.  Another noteworthy aspect is the internal dialogues domination within the novel narration.  It is written in an epistolary-like narration, placing the protagonist as a single narrator which consequently raises subjectivity.  The way Teshigahara externalizes the stream-of-consciousness narration-like into the medium of film is another significant topic of this essay.   Keywords: transposition, scientific element, adaptation, The Face of Another
THE PHONOLOGICAL ERRORS BY DUTCH EXCHANGE STUDENTS IN READING INDONESIAN TEXTS Wijaya, Henny Putri Saking; Mustamu, Yohanes Theodorus
k@ta Vol 19 No 2 (2017): DECEMBER 2017
Publisher : Institute of Research and Community Outreach - Petra Christian University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (548.638 KB) | DOI: 10.9744/kata.19.2.48-54

Abstract

In this study, the five non-existing Indonesian sounds in Dutch sound system was observed because these sounds cause a problem. Moreover, the writers analyzed the phonological errors produced by the Dutch exchange students. The theories were from Moeliono and Darwowidjojo (2003) for the Indonesian consonants and from Mennen, Levelt and Gerrits (2006) for the Dutch consonants. The findings show that there were five Indonesian sounds that do not exist in Dutch sound system. Furthermore, the Dutch exchange students produced phonological errors in initial, medial and final positions. Also, from the observed sounds, thirteen deviations occurred. In conclusion, the phonological errors in five observed sounds produced by the Dutch exchange students happened because of the L1 transfer and the lack of knowledge of Indonesian consonants.
DESTRUCTION OF BEKISAR MERAH: ANTOINE BERMAN’S DEFORMING TENDENCIES IN THE RED BEKISAR Uktolseya, Christy Maya
k@ta Vol 19 No 2 (2017): DECEMBER 2017
Publisher : Institute of Research and Community Outreach - Petra Christian University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (369.856 KB) | DOI: 10.9744/kata.19.2.41-47

Abstract

Bekisar Merah, a novel by prominent Indonesian writer Ahmad Tohari, had been translated into its English version The Red Bekisar. Being a literary work thick with Javanese culture with all its depth and uniqueness to the global literary world, the original work is compared to the translated work and furthermore analyzed using Antoine Berman?s ?negative analysis.? Berman suggested that in translating a foreign text, foreign elements should be kept and not destroyed by familiarizing them to the receiving culture. Using the ?deforming tendencies? in his concept, three foreign deforming tendencies can be found in The Red Bekisar : the destruction of underlying network signification, the destruction of the linguistic patterns, and the destruction of vernacular patterns or their exoticization. Through the samples taken and the analysis, it is found that the three deforming tendencies are making drastic changes and even loss to many elements in the novel, such as their meanings, unity, rhythm, degree, coherence in the line of thoughts, and the richness in the foreign elements.

Page 1 of 1 | Total Record : 6