cover
Contact Name
Azhar Aziz Lubis
Contact Email
azharlubis@unib.ac.id
Phone
-
Journal Mail Official
azharlubis@unib.ac.id
Editorial Address
-
Location
Unknown,
Unknown
INDONESIA
SALTeL Journal (Southeast Asia Language Teaching and Learning)
ISSN : -     EISSN : 26142864     DOI : -
Core Subject : Education,
Southeast Asia Language Teaching and Learning (SALTeL) is a double-blind peer-reviewed international journal dedicated to promoting scholarly exchange among teachers and researchers in the field of Language Teaching. The journal is published online twice a year. The scope of SALTeL includes the following fields: theory and practice in language teaching and learning, teaching a second or foreign language, language teachers’ training, and education.
Arjuna Subject : -
Articles 42 Documents
Students’ Perspective on English Pragmatic Based Material for Students of Hotel Management Study Program Rahman, Benni Ichsanda; Husnaini, Husnaini
SALTeL Journal (Southeast Asia Language Teaching and Learning) Vol 2, No 1: January 2019
Publisher : Association of Language Teachers in Southeast Asia (ALTSA)

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (354.344 KB) | DOI: 10.35307/saltel.v2i1.25

Abstract

Understanding someone’s utterances who has different cultural background with the listener certainly should be intended. Lot of miscommunications occurred between speakers and listeners, in case that the listener does not get the core intent meaning of the speaker. Specifically, what has been conveyed implies indirect meaning. Thus, Understanding pragmatic is very important. Rahman (2017) has created a book with pragmatic approachment. Rahman (2017) carries various daily hotel conversations that convey pragmatic meaning. Then, the book has been taught to the students as well. Thus, this study is aimed to investigate the students’ perspective on that book implementation. A Survey was used to collect the data by using questionnaire and interview. 40 students of hotel management were involved in this study. The research reveals that 33 respondents (82.5%) strongly agree that the book is contextual with their daily work and practice. It is also revealed the fact that 34 respondents (85%) said the book represents their hard skill levels. Yet, the book also motivates students to learn by seeing the data that 31 (78.5%) students informed that they are curious to learn the book by practice.
Improving Senior High School Students’ Ability in Speaking Using “Everyone is A Teacher Here Strategy” Tarigan, Surya Setiadi; Fahmi, Hasrul; Utami, Sury
SALTeL Journal (Southeast Asia Language Teaching and Learning) Vol 2, No 1: January 2019
Publisher : Association of Language Teachers in Southeast Asia (ALTSA)

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (675.26 KB) | DOI: 10.35307/saltel.v2i1.22

Abstract

This research was Classroom Action Research, aimed to improve the students’ ability in speaking by using everyone is a teacher here strategy. The sample of this study was XI-IPA, which consisted of 14 students of SMA Free Methodist Medan. This research was done in two cycles. Each cycle was consisted of four steps, namely, planning, action, observing, and reflecting. The data of this study were obtained by using a test, interview sheet and observation sheet. Based on the analysis, it was found that there was an improvement on the students’ ability in speaking from each cycle. It was showed from the mean of pre-test, which was 57,5. In the first cycle, there was an improvement of the result of the students’ mean, which was 68,4 and for the second cycle there was an increasing of the students’ mean which was 79,1.  Moreover, in pre-test session there was 21% (3 students) who got point of ≥ 70. In post-test for cycle I, there was 50% (7 students) who got point of ≥ 70. In post-test for cycle II, there was 78% (11 students) who got point of ≥ 70. So, the total percentage of the students’ increasing from the pre-test to the post-test cycle II was 49%. And it indicates that the using everyone is a teacher here strategy can improve the students’ ability in speaking.
News translation in the digital age: A case study of Vice.com Putri, Annisa Cinantya
SALTeL Journal (Southeast Asia Language Teaching and Learning) Vol 2, No 1: January 2019
Publisher : Association of Language Teachers in Southeast Asia (ALTSA)

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (603.336 KB) | DOI: 10.35307/saltel.v2i1.20

Abstract

Translation-mediated events get circulated globally through the media. This paper focuses on studying how events in, about, and pertaining Indonesia in general are presented to the foreign audience through translation. To that end, this paper employs descriptive product-oriented approach and translation transformation strategies adapted from those proposed by translation scholars. The data were collected from an online media, VICE Indonesia, and were limited to Indonesian source texts and their English target texts published in November 2018. Following initial data collection, 10 pairs of target and source texts were compiled for comparative analysis. Data analysis revealed that adaptation and re-contextualization of target texts occurred. They are found most prominently in the title and lead sections, although an analysis on the articles? content also show that the target texts? contents also experience similar changes. Among these changes, the most noticeable are recomposition of paragraphs, omission and substitution or paragraphs, and different choice of source of quote. Ultimately, although the target texts maintain to some degree of semblance to the source texts, new realities and perspectives emerge as the result of these translation strategies.
ICT and Education for Refugees in Transit Wahyuni, Dewi Sari; Fatdha, T Sy Eiva
SALTeL Journal (Southeast Asia Language Teaching and Learning) Vol 2, No 2: July 2019
Publisher : Association of Language Teachers in Southeast Asia (ALTSA)

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (351.294 KB) | DOI: 10.35307/saltel.v2i2.27

Abstract

Refugees in transit often have no access to formal education. Indonesia as one of transit countries has allowed these community school-age children to join public school. Unfortunately, teenagers and adults do not have similar consent. As most of them are stranded for a long time to skip their basic education, there should be a bridge so that they still can catch up with their secondary or even higher education level. During their uncertain waiting time, some international and national organizations and local institutions have provided them with private classes in specific subjects. The problem is these classes are unaligned with the lesson grade in host country formal education institution, which is categorized based on learners? ages. Moreover, they are placed in separated places (detention centre, interception, community housings) which cost time and fare to get these refugees in one education centre. The alternative solution for handling this situation is by having blended learning, a combination of online learning platform and face-to-face meeting managed by teachers both from the host country and refugees. These students although they are limited by any means, have been familiar with ICT such as Microsoft Office, Photoshop, Multimedia and Internet. The online learning platform will muddle through time and distance in order to support them to take Package A, B, C (National Elementary, Junior and Senior High School Equivalency) tests as these tests are admitted at work and further study in host country as well as their destination countries without age limitation.
Model of Translation Textbook for Teaching English as Foreign Language (TEFL) Pedagogical Purpose Siregar, Masitowarni
SALTeL Journal (Southeast Asia Language Teaching and Learning) Vol 2, No 2: July 2019
Publisher : Association of Language Teachers in Southeast Asia (ALTSA)

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (595.146 KB) | DOI: 10.35307/saltel.v2i2.34

Abstract

This study was aimed at developing the model of translation textbook for teaching English as a foreign language purpose. Therefore, Research and Development (R&D) design was applied to develop the translation textbook for TEFL pedagogical purpose. Moreover, there are four steps to develop the textbook which drafting, peer review ? revise, expert review ? revise and final texbook. The result of study shows the while drafting the content of the textbook were 1) preface, 2) Competences, 3) Presentation and 4) Assessment. Then from the peer review, the contents of the textbook were developed to 1) overview, 2) competencies, 3) orientation, and 4) assessment. From the expert review, the content of textbook were deveoped to 1) overview, 2) competencies, 3) orientation, 4) assessment, and 5) further reading. In conclusion, this model has been developed according to peer and expert views. Therefore, this model of translation textbook is suggested to be used in English Education Program in Indonesia.
An Analysis of Grammatical Metaphor Representation and Transgrammatical Semantic Domains in Narrative Text Entitled Three Fishes Sianipar, Maria Olivia Christina
SALTeL Journal (Southeast Asia Language Teaching and Learning) Vol 2, No 2: July 2019
Publisher : Association of Language Teachers in Southeast Asia (ALTSA)

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (508.239 KB) | DOI: 10.35307/saltel.v2i2.28

Abstract

This research is aimed to find out the easy way for students in Indonesia to understand and to translate English text to Bahasa Indonesia. In doing this research, the researcher   uses a form of a detailed examination of one setting a single subject, a single depository of documents or one particular even which is stated by Bogdan & Biklen (1992:62) as a case study. However, the descriptive qualitative research as stated by Miles, Huberman and Saldana (2014) is applied in analyzing the data. Researcher realizes that Indonesian students are still very difficult to understand and translate the English texts as the texts are coded in grammatical metaphor. Although Indonesian students already get English lesson from grade school or at junior high school, but still they are difficult to understand and translate any kinds of English text. It is expected by applying transgrammatical semantic domains Indonesian students can understand the texts and can translate the English text into good Bahasa Indonesia. This narrative text entitled ?Three Fishes? which is a short interesting story that has a good lesson, that makes easy to understand about the topic of this research that is knowledge or competence of Grammatical Metaphor and Transgrammatical Semantic in Text which is written in English. This way Indonesian students will be more interesting to read the text because they can understand and translate the text into Bahasa Indonesia easier.
Understanding Interpreting Strategies: Case Study in Consecutive Interpreting in Jokowi and Malcolm Turnbull Press Conference Hastuningdyah, Wikan
SALTeL Journal (Southeast Asia Language Teaching and Learning) Vol 2, No 1: January 2019
Publisher : Association of Language Teachers in Southeast Asia (ALTSA)

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (598.814 KB) | DOI: 10.35307/saltel.v2i1.23

Abstract

The most important duty of a translator and an interpreter is to deliver the message from the SL to TL. Differs from a translator, an interpreter works in a limited time span and will rely on the knowledge and vocabulary he/she knows beforehand in order to deliver the meaning of the speech. Therefore, an interpreter should implement various forms of interpreting techniques, as stated by Li (2015) that strategies are tools for interpreters to overcome challenges in interpreting. The research material of this paper is the President of Republic of Indonesia, Mr. Joko Widodo and Prime Minister of Australia, Mr. Malcolm Turnbull Press Conference on February 2017. The press conference was done by consecutive interpreting. This study is conducted in qualitative approach by Hale and Napier (2013) to show the concept and characteristic of the strategies used in the interpretation and to analyze process and product of interpreting. As result it is found that both of interpreters applied strategy to enhance their understanding of the message and to overcome of the difficulty of the speech and the short time span. The most frequent strategies applied by both of interpreters are transcoding, omission and addition.
Shadowing Technique; Teaching Listening Skill to ESOL Learners in University Ginting, Siti Aisyah
SALTeL Journal (Southeast Asia Language Teaching and Learning) Vol 2, No 2: July 2019
Publisher : Association of Language Teachers in Southeast Asia (ALTSA)

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (373.424 KB) | DOI: 10.35307/saltel.v2i2.35

Abstract

The purpose of this paper is to report the effect of Shadowing Technique on students? listening skills achievement. Therefore, the experimental research was applied and the technique on collecting the data was administrating pre- and post- tests to the experiment and control groups, which consisted of 40 students in each group. Then, t-test was employed on analyzing the data. As a result, there was a significant difference between the mean of experimental and control groups (F = 8.92, p=. 003 < .05). Therefore, there was a significant effect of applying shadowing technique on students? listening skill achievements and the experimental group outperformed the control group. To sum up, the alternative hypothesis was accepted and the null hypothesis was rejected.
An Investigation of Mother Tongue Influence on EFL Learners during their Speaking Performance Fitriani, Naria; Zulkarnain, Said Iskandar
SALTeL Journal (Southeast Asia Language Teaching and Learning) Vol 2, No 2: July 2019
Publisher : Association of Language Teachers in Southeast Asia (ALTSA)

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (518.387 KB) | DOI: 10.35307/saltel.v2i2.29

Abstract

This study aimed at investigating the mother tongue influence of Acehnese learners in vocational English class. The students? mother tongue influence can be detected by the results of speaking errors on their performance. The primary data of the students? speaking performance was recorded, then transcribed. Furthermore, the student?s questionnaire was applied to support the primary data. The results of this study were analyzed and presented into two parts containing pronunciation and grammar errors. Meanwhile, the data obtained from the questionnaire was quantitatively shown that the learning process of the target language was affected by the first language.
Developing English Writing Materials in Narrative Text Based on Genre-Based Approach Sinaga, Ismi Novitasari; Fitriyani, Tri
SALTeL Journal (Southeast Asia Language Teaching and Learning) Vol 2, No 2: July 2019
Publisher : Association of Language Teachers in Southeast Asia (ALTSA)

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (479.575 KB) | DOI: 10.35307/saltel.v2i2.36

Abstract

This study aims to develop appropriate English writing materials by using Genre-Based Approach. This study was conducted by Research and Development (R&D) design through six stages; gathering data and information, analyzing data, designing new materials, validating by experts, revising and final product. It was conducted at SMA Negeri 14 Medan for grade XI, consisting of 32 students. Instrument for collecting data was document, questionnaire and interview. Based on the data, it found some writing material, which has inappropriate instruction related to writing a text that should be developed based on syllabus and students? needs. In analyzing students? needs, the questionnaire was distributed to 32 students and also conducting an interview to the teacher and students. Then, the researchers design the new materials that validated by experts. The results of validating show 91,6% from English lecturer and 80% from English teacher. It means the developing materials are categorized as ?relevant? for the grade XI students at SMA Negeri 14 Medan.